vista la Convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna (CEDAW),
having regard to the United Nations Convention on the Reduction of Statelessness,
Per superare i problemi di discriminazione dell'epoca, fondai la mia società di software, una delle prime startup britanniche.
To get past the gender issues of the time, I set up my own software house at one of the first such startups in Britain.
vista la dichiarazione delle Nazioni Unite del 1981 sull'eliminazione di ogni forma di intolleranza e di discriminazione basata sulla religione o il credo,
having regard to the UN Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination based on Religion and Belief of 1981,
Parleremo poi di discriminazione sessuale in casi di emergenza.
We can discuss sexism in survival situations when I get back.
Potrebbe darsi che questi esempi di discriminazione siano in realtà dei malintesi gonfiati in modo esagerato?
Could it be that these instances of discrimination are in fact misunderstandings that have been blown out of proportion?
E come ogni forma di discriminazione, deve essere fermata.
Like any form of discrimination, it should be stopped.
Questo e' esattamente il tipo di discriminazione contro cui combattiamo.
Look, this is exactly the kind of discrimination we are fighting against.
vista la Convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna (CEDAW) del 18 dicembre 1979,
having regard to the UN Convention of 18 December 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW),
Hanno fatto l'impossibile per proteggersi da eventuali cause di discriminazione di genere, quindi le trattavano tutte alla stessa maniera.
They went out of their way to shield themselves from any one person bringing a gender-discrimination suit, which means they treated all of them the same.
"La presidente di un importante studio legale muovera' mari e monti per opporsi a 45 casi di discriminazione di genere."
"Female head of major law firm "is going to the ends of the earth to fight 45 cases of gender discrimination."
Senti, non puoi essere l'imputata... in un caso di discriminazione di genere, quando noi siamo in causa con la Folsom Foods per lo stesso motivo.
Look, you can't be the name defendant on a gender discrimination case while we're suing Folsom Foods for the same thing.
Non puoi essere l'imputata in un caso di discriminazione di genere, quando noi siamo in causa con la Folsom Foods per lo stesso motivo.
You can't be the named defendant on a gender-discrimination case while we're suing Folsom Foods for the same thing.
Recentemente siamo stati vittime di terribili accuse di discriminazione contro le donne.
Recently we've been victim to terrible allegations that we've been discriminating against women.
visti gli orientamenti dell'UE sulle violenze contro le donne e le ragazze e sulla lotta contro tutte le forme di discriminazione nei loro confronti,
having regard to the EU guidelines on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them,
In particolare, la direttiva 2000/78 non menziona l’obesità quale motivo di discriminazione.
In particular, Directive 2000/78 does not mention obesity as a ground for discrimination.
vista la Convenzione dell'ONU del 1979 sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione contro le donne (CEDAW),
having regard to the UN Convention on the elimination of all forms of discrimination against women,
Principio VI: l’eliminazione di ogni forma di discriminazione in materia di impiego e professione.
Principle 6 The elimination of discrimination in respect of employment and occupation. Environment
Convenzione internazionale sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale
Multimedia: International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
Grazie alla normativa dell'Unione europea e nazionale sulla parità di retribuzione, i casi di discriminazione diretta – differenze nel compenso fra uomini e donne che svolgono esattamente lo stesso lavoro - sono diminuiti.
Thanks to EU and national legislation on equal pay, cases of direct discrimination – differences in pay between men and women doing exactly the same job – have fallen.
Le norme UE antidiscriminazione stabiliscono un corpus di diritti e obblighi applicabili in tutti i paesi dell’UE, comprese le procedure per aiutare le vittime di discriminazione.
Furthermore, it obliges Member States to create a body in each EU Member State to promote equal treatment and assist victims of racial discrimination.
Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione della donna
Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
Vi esorto a emanare il disegno di legge del presidente Kennedy sui diritti civili, per poter eliminare da questa nazione ogni traccia di discriminazione basata su razza e colore della pelle.
I urge you to enact President Kennedy's civil rights bill into law so that we can eliminate from this nation every trace of discrimination that is based upon race or color.
vista la Convenzione delle Nazioni Unite del 18 dicembre 1979 sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione contro le donne (CEDAW),
having regard to the United Nations Convention of 18 December 1979 on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women (CEDAW),
Protocollo facoltativo alla Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione della donna
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against
(33) Gli Stati membri dovrebbero promuovere il dialogo fra le parti sociali e, nel quadro delle prassi nazionali, con le organizzazioni non governative ai fini della lotta contro varie forme di discriminazione sul lavoro.
(21) Member States should promote dialogue between the social partners and, within the framework of national practice, with non-governmental organisations to address different forms of discrimination based on sex in the workplace and to combat them.
Convenzione sull’eliminazione di tutte le forme di discriminazione nei confronti delle donne (1979)
WIPO Convention Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women
Non ne sono certo, ma penso sia stata una faccenda di discriminazione culturale.
I can't be sure, but I think there's some multi-cultural-bias thing working.
Sto solo cercando di capire... che tipo reato di discriminazione sarebbe stato questo, esattamente.
I'm just trying to understand exactly what kind of hate crime this even was.
C'è un sacco di discriminazione per le ali sul posto di lavoro.
There's a lot of wing discrimination in the workplace.
Harlow e' I'ultima vittima di un aumento di reati di discriminazione che quest'anno ha investito la nostra citta'.
Harlow is the latest victim in a rash of hate crimes... that have rocked the city this year.
vista la Convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione nei confronti della donna (CEDAW), adottata nel 1979,
having regard to the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) of 1979,
In particolare, la direttiva 2000/78, che stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro, non menziona l’obesità quale motivo di discriminazione.
In particular, Directive 2000/78, establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, does not mention obesity as a ground for discrimination.
(29) Le vittime di discriminazione a causa della religione o delle convinzioni personali, di un handicap, dell'età o delle tendenze sessuali dovrebbero disporre di mezzi adeguati di protezione legale.
(15) Persons who have been subject to discrimination based on sex should have adequate means of legal protection.
La Convenzione europea dei diritti umani proibisce ogni sorta di discriminazione da parte di autorità pubbliche, per qualunque ragione.
The European Convention on Human Rights prohibits all forms of discrimination by public authorities, on any grounds whatsoever.
Al contrario, il ricorso è fondato sull’esistenza di un principio generale del diritto dell’Unione che vieta ogni forma di discriminazione nel mercato del lavoro.
Rather, reliance is placed on the existence of a general principle of EU law precluding all discrimination in the labour market.
la Convenzione internazionale contro ogni forma di discriminazione contro la donna;
Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
Convenzione sull’eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna (CEDAW)
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW)
Tuttavia, tali divieti o restrizioni non devono costituire un mezzo di discriminazione arbitraria, né una restrizione dissimulata al commercio tra gli Stati membri.
Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States.
vista la Convenzione delle Nazioni Unite del 1979 sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione contro le donne (CEDAW),
having regard to the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) of 18 December 1979,
vista la Dichiarazione delle Nazioni Unite del 1981 sull'eliminazione di ogni forma di intolleranza e di discriminazione basata sulla religione e sulle convinzioni personali,
having regard to the 1981 UN Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination
2) Se un eventuale divieto di discriminazione in base all’obesità stabilito dal diritto UE sia direttamente applicabile fra un cittadino danese e il suo datore di lavoro, costituito da un’autorità pubblica.
If there is an EU prohibition of discrimination on grounds of obesity, is it directly applicable as between a Danish citizen and his employer, a public authority?
Divenne una politica di "discriminazione positiva", la chiamiamo così.
It became a policy of "positive discrimination, " we call it now.
La terza area di discriminazione è l'assunzione del rischio nel perseguimento di nuove idee per generare entrate.
The third area of discrimination is the taking of risk in pursuit of new ideas for generating revenue.
Ogni giorno, intorno a noi, vediamo le conseguenze del silenzio che si manifesta sotto forma di discriminazione, violenza, genocidio e guerra.
Every day, all around us, we see the consequences of silence manifest themselves in the form of discrimination, violence, genocide and war.
La mia scelta di nascondere e non divulgare la mia vera identità può avere contribuito inavvertitamente alla creazione dello stesso ambiente e atmosfera di discriminazione.
My choice to hide and not share who I really am may have inadvertently contributed to this exact same environment and atmosphere of discrimination.
Non si tratta solo di discriminazione, si tratta di tutto; pensateci.
This isn't just about discrimination, it's everything -- think about it.
"Non voglio che siano più vittime di discriminazione."
Because I don't want them discriminated against anymore."
1.4117181301117s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?